středa 24. září 2014

Pride and Prejudice and Zombies: Do filmu míří členové rodiny Lannisterů Charles Dance a Lena Headey

Seth Grahame-Smith se rozhodl vzít si do parády klasické knižní dílo Pýcha a předsudek od Jane Austen a do příběhu přidal živé mrtvé. V roce 2015 se dočkáme filmové verze jeho knihy. A v té uvidíme dvojici herců z oblíbené Hry o trůny.


Film má na starosti režisér Burr Steers (Smrt a život Charlieho St. Clouda), kterému se mu podařilo dát dohromady zajímavé obsazení. Už nějakou dobu víme, že se v Pride and Prejudice and Zombies ukáží Lily Collins nebo "Doctor Who" Matt Smith a nyní bylo oznámeno, že k nim přibude dvojice herců z kultovní Hry o trůny. Konkrétně Charles Dance, který ve Hře o trůny ztvárňuje Tywina Lannistera a také Lena Headey, ta hraje Cersei Lannister.

SOUVISEJÍCÍ: HRA O TRŮNY: UVIDÍME ZNOVU TYWINA LANNISTERA?

Zatím není jasné, koho si zahrají, na tohle odhalení si budeme muset ještě počkat. Scénář filmu mají na starost zmínění Steers, společně s Davidem O. Russellem (Terapie láskou), kteří snad zmíněným hercům přidělí zajímavé party.

Datum premiéry zatím oznámeno nebylo, počítá se zatím s tím, že projekt dorazí do kin v příštím roce.

Přijde vám nápad okořenit klasiku o zombíky jako zajímavý?

5 komentářů:

  1. Ne, nepřijde mi to zajímavé. Přijde mi to smutné. Kurvit klasiku jen proto, že nejsem schopen najít někoho, kdo má nápad? Takže jenom našroubuju na Austen zombie a zubaté a vlčí a hero atd.... ? Výsledek bývá vždycky k zblití.... Zlaté HBO..... A to, že True Detective se tak líbili bylo i o tom, že tam NAŠTĚSTÍ nebyl žádný upírovlkoufozomb.

    OdpovědětVymazat
  2. A není to náhodou filmová adaptace již dávno vydaného románu? Mám pocit, že o tomto filmu už jsem slyšel první zmínky ještě za doby časopisu Premiere cca před třemi až pěti lety....

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Ano, jak je uvedeno v perexu, jedná se o dílo Setha Grahame-Smitha, který do klasiky od Jane Austen přidal nemrtvé.

      Vymazat
  3. Aha, pardon, cetl jsem prvni jmeno a pochopil jsrm ze jde o rezisera. Zacatek druheho odstavce jsem pak necetl pozorne;)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. V pořádku, ono to bylo formulováno tak, že to mohlo zmást. Termín "kniha" jsem tam dodal později, aby to bylo jasné :D :D.

      Vymazat

Děkujeme za Váš názor.